(30 сентября 2011)

В процессе своего общения с самим собой, личность саморазвивается путем самостоятельных аналитических раздумий, при этом осознавая собственную неповторимость. Этот диалог выводит личность на интерпретацию знаний и впечатлений о мире в единстве когнитивного и аффективного аспектов его понимания, формируя «персональное знание».

Таким образом, свободное оперирование смысловой информацией, языковой формой выражения своих мыслей и чувств является необходимым условием понимания педагогической реальности. Педагог-профессионал это не только тот, кто обладает знаниями, но и человек говорящий, красноречивый, общающийся и создающий смысл (homo eloquens, homo communicans, homo significans).

В.А. Сухомлинский советовал каждому учителю вести свой педагогический дневник, личные записи и заметки. Л.Н. Толстой считал, что в дневниковой прозе обязательно придешь «по графически запечатленному пути к наивысшему себе». По мнению Л.Г. Антоновой в дневниковых записях отражается путь к самопознанию и самореализации. В качестве предметов дневниковых раздумий могут служить конкретные рядовые и нестандартные ситуации, поступки и настроения воспитанников, профессиональные споры и прочее.

Как рекомендует Л.Г. Антонова, в процессе профессиональной подготовки целесообразно обращаться к специальному исследованию дневниковых записей педагогов прошлого: «Сегодня, как никогда, становится ясно, что невозможен взгляд на научную мысль без его гуманизации, необходим взгляд на научную идею, теорию через призму человеческого «я» ее создателя. Только на основе глубокого обдумывания и проживания собственного жизненного опыта возможно полноценное и активное профессиональное саморазвитие педагога».

Таким образом, с целью стимулирования смыслообразования в процессе освоения педагогом научно-технических знаний и эмоционально-образного материала литературы и искусства, рефлексии над собственным жизненным опытом необходимо наряду с традиционными методами работы с педагогическими текстами привлекать герменевтические приемы интерпретации педагогических текстов на основе их диалогического рефлексивного понимания.

К таким приемам относятся:

— перевод научного текста на язык живого педагогического процесса;

— комментирование педагогического текста;

— диалог-полемика с автором текста;

— составление частотного словаря текста;

— жанровая переработка текста;

— интерпретация педагогического текста с позиций различных субъектов педагогического процесса;

— поиск универсальных общекультурных смыслов текста;

— сопоставление терминологического и метафорического состава педагогических текстов разных жанров и стилей.

Педагогическое знание понимается как «вхождение в герменевтический круг» через «наведение мостов» от объективных значений к смыслам, при этом контекст объективного научного знания накладывается на контекст культуры, а затем на контекст жизни конкретного субъекта интерпретации.

В процессе соединения матрицы, материализующей научную парадигму, с логикой повествования на основе трансформации объектно-концептуальных моделей в модели интерпретируемых проблемных ситуаций оформляется предмет герменевтического понимания в единстве его аффективных и гностических характеристик.

Академик В.В. Виноградов ввел понятие «языковая личность», которое приобретает особенную актуальность в педагогике. Все дело в том, что процесс истолкования и интерпретации педагогического знания и в целом результаты понимания проявляются и воплощаются в языковой форме. В связи с этим развитие языковой способности педагога является неотъемлемой частью его профессиональной подготовки и самообразования, а уровень сформированности языковой способности должен считаться одним из показателей педагогического профессионализма, характеризующим степень развития рефлексивных и проективных качеств и в целом самосознания педагога.

Степень понимания, полнота и глубина присвоения знания определяются уровнем рефлексирования субъекта герменевтической интерпретации. Поскольку языковое значение является «клеткой» сознания, одним из показателей сформированности смыслового ядра личности является характер вербализации, сопровождающей постижение педагогического знания, в том числе умение в процессе исследования, осмысления и конструирования педагогического текста осознанно проводить терминологизацию и детерминологизацию, метафоризацию и деметафоризацию. Это должно свидетельствовать об умении усматривать и чувствовать двойственную сущность предмета интерпретации: его понятийное и образное начала, о достигнутой способности познания педагогических истин и сочетать с их «проживанием».