Литературный голод

Принцип заимствования работает во всем мире.

Культурный обмен – это дружба и единение. Однако, в нашем случае, все перевернуто с ног на голову. После замкнутости, характерной для СССР, будто прорвало дамбу и потекло все новое извне — к нам. Сначала, это были фильм, литература, научные труды. Сейчас, это – реалити-шоу, пагубная кухня, мода на все нездоровое. Даже нынешняя культурность, пришедшая из-за рубежа – это уже тренды. Коэльо, к примеру – это талантливый писатель, но не более. Это уже тренд.
Школа должна дать детям выжимки из отечественной и зарубежной литературы. Нынешнее соотношение часов для этих предметов таково: для русской литературы – мало, для зарубежной – того меньше. Конечно, свое нужно изучать более углубленно. Но представьте только: если на русскую литературу (одна страна) приходится 2 часа в неделю, то на литературное наследие всего остального мира (десятки стран), зарубежную – всего час! Это нонсенс. Необходимо расширять рамки зарубежной литературы и в начальной школе, и в старшей. Причем, лучше обойти «тренд» стороной, а лишний урок посвятить тому же Бальзаку или Диккенсу.